Sunday, July 15, 2012
Monday, July 2, 2012
((食物相克与相宜))
好,各位尊贵的顾客们这里我们将会特别展示一些我们在日常生活中都会吃的食物,可这些食物有时候我们用错别的食物来配搭的话那么我们可能就会得到疾病呢。。。所以我们将展现一些食物的相克与相宜,希望能提供到大家一些知识。。。
~~祛风文冬姜酒煮猪手~~
祛风文冬姜酒煮猪手:
材料 :
猪肘一副
200克文冬老姜切片。
猪肘一副
200克文冬老姜切片。
一支文冬姜酒
添丁醋一支
3粒蒜米切片
麻油
盐适量
做法 :
先用大滚水将洗净斩件猪肘入锅拖水,去血、去醒。
热锅后加入姜片、蒜米、猪肉小火炒至干身,加入盐、红糖适量、加水一杯,炒至锅内材料均匀,先加入添丁醋杯半,(若喜爱醋味十足,可自己拿捏醋量)煮滚,再加入祛风姜酒一支煮滚,上盖煮25到30分钟,即可上桌。
Material :
A PIG ELBOW
200 g Bentong ginger slices.
A Bentong ginger wine
Childbirth vinegar a
3 garlic slices
Sesame oil
Salt to taste
Practices:
PIG ELBOW wok blanch in boiling water first washed with boiling water, chopped, to the blood, to wake up.
Wok, add ginger, garlic, a small fire of pork stir-fry until the body dry, add salt, brown sugar, plus a glass of water, even fry pan material, to join the childbirth vinegar ½ cups (like vinegar full, you can just the right amount of vinegar) and bring to a boil, then add Qufeng ginger wine, a boil, site 25-30 minutes to cook, and serve.
Tuesday, June 26, 2012
~~祛风文冬姜酒煮鸡~~
祛风文冬姜酒煮鸡 :
材料 :
马来鸡一只斩件。
100克文冬老姜剁碎。
一支文冬姜酒。
麻油
盐适量
做法 :
先热锅后加入姜碎小火炒至干透,再加入鸡肉翻炒片刻,加入盐和麻油适量,另加清水半杯,炒至锅内材料均匀,加入姜酒煮滚,上盖煮15到20分钟,即可上桌。
Material:
Kampung chicken chopped into pieces.
100 g Bentong minced ginger.
A bottle of Bentong ginger wine.
Sesame oil
Salt to taste
Practices:
First wok to ginger fire stir-fry until dry, then add chicken and stir fry, add salt and sesame oil to taste, plus water half a cup, stir-fry until the pot material evenly, add the ginger wine and bring to boil, the top cover to cook 15-20 minutes and serve.
材料 :
马来鸡一只斩件。
100克文冬老姜剁碎。
一支文冬姜酒。
麻油
盐适量
做法 :
先热锅后加入姜碎小火炒至干透,再加入鸡肉翻炒片刻,加入盐和麻油适量,另加清水半杯,炒至锅内材料均匀,加入姜酒煮滚,上盖煮15到20分钟,即可上桌。
Material:
Kampung chicken chopped into pieces.
100 g Bentong minced ginger.
A bottle of Bentong ginger wine.
Sesame oil
Salt to taste
Practices:
First wok to ginger fire stir-fry until dry, then add chicken and stir fry, add salt and sesame oil to taste, plus water half a cup, stir-fry until the pot material evenly, add the ginger wine and bring to boil, the top cover to cook 15-20 minutes and serve.
Monday, June 25, 2012
健身“美酒” Healthy Beauty Drink
健身米酒(Healthy Rice Wine)
Rice wine is an alcoholic beverage made from rice. Unlike true wine, which is made by fermentation of naturally sweet grapes and other fruit, "rice wine" is made from the fermentation of rice starch converted to sugars. This process is akin to that used to produce beer. However, beer production employs a mashing process to convert starch to sugars, whereas rice wine uses the different amylolytic process.
Sake is often referred to in English-speaking countries as "rice wine"; however, this usage is a misnomer. Sake is produced by means of a brewing process similar to that which is used for beer. Thus, sake would be more accurately referred to as "rice beer" rather than as "rice wine".
Rice wine typically has a higher alcohol content, 18%–25% ABV, than true wine (9%–16%), which in turn has a higher alcohol content than beer (usually 4%–6%).
黃酒是從大米製成的酒精飲料。不像真正的酒,這是自然甜美的葡萄和其他水果發酵製成的,“米酒”是由大米澱粉轉化為糖的發酵。這個過程是類似於用於生產啤酒。然而,啤酒生產採用了糖化過程轉換為糖的澱粉,而黃酒使用不同的澱粉過程。
清酒是通常被稱為“米酒”英語為母語的國家,但是,這種用法是用詞不當。為了產生類似啤酒的釀造工藝手段。因此,為了將更加準確地稱為“米酒”,而非“黃酒”。
米酒通常具有較高的酒精含量,比真正的酒(9%-16%),這反過來又具有較高的酒精含量比啤酒(通常為4%-6%)的18%-25%的ABV。
清酒是通常被稱為“米酒”英語為母語的國家,但是,這種用法是用詞不當。為了產生類似啤酒的釀造工藝手段。因此,為了將更加準確地稱為“米酒”,而非“黃酒”。
米酒通常具有較高的酒精含量,比真正的酒(9%-16%),這反過來又具有較高的酒精含量比啤酒(通常為4%-6%)的18%-25%的ABV。
~~~祛风文冬姜酒~~~
~~~祛风文冬姜酒~~~
本品采用100% 文冬姜,按祖传手法酿造,对坐月子妇女,祛风、暖胃、强身健体,功效显著,除了妇女在坐月期间,用来烹煮传统鸡酒外,满月后,若继续每晚饮用一小杯,对产后补身功效良好。 中年人采用本品,对于风涩骨痛,手脚麻痹等,疗效奇佳,被受推崇!
星马泰华人最爱、健身、暖胃、坐月祛风、送礼佳品
在星马泰的华人家庭里,对于妇女坐月子时的膳食是非常讲究的,我们一般相信,产妇在生产过程中,因身体流血量大,血气虚弱,子宫内产后中空,容易惹入邪风,若不妥善处理,后患无穷,对此,老姜是被大力推崇来达到祛风健体的良品。
Our products used 100% Bentong
Ginger .
Ginger wine traditionally is the best supplement
to the recovery of a women during confinements,for the families in Thailand ,Singapore and
Malaysia ,we are strongly recommended by our ancestors to cook chickens and the
like with Ginger wine ,the purpose was to remove "the unclean and
Air " remained in our body after delivery a baby .Our products used the special and famous "Bentong Ginger " to brewed and processed the Unique "BentongGingerWine" ,which we believed benefits the user not only the confinements also good for those who suffer from weak knee and feel uncomfortable during the cloudy and rainy days .
The ginger can improved the metabolism and blood circulation , appetizer etc .
Our Price 本品价格 :
1支 650ML 装 = Rm 37.00
10 X 650ML 装 = Rm 350.00
1支 650ML 装 = Rm 37.00
10 X 650ML 装 = Rm 350.00
Subscribe to:
Posts (Atom)